Galerie Michael Haas presents a juxtaposition of works by Leiko Ikemura

f4ad96c7f4

Leiko Ikemura speaks in her paintings, drawings and sculptures in a unique and very characteristic visual language, which is unmistakably connected to her œuvre: She creates worlds that inseparably unite reality and abstraction, landscape, figure and space. In doing so she avoids any clear compositional and content based delineation – colours, motifs and forms merge flowingly into each other. A pulsating visual structure is generated in which an atmosphere resides that appears unfamiliar, yet deeply touches us in a positive way. The uniqueness in Ikemura’s art may also lie in its impact from both Eastern and Western cultures. She grew up in Japan and emigrated to Spain when she was 21 where she studied painting and created sculptures. She then lived for several years in Switzerland and from 1985 in Cologne and Berlin. She has been a professor of painting at the Berlin University for Arts since 1991. Numerous internationally renowned museums have already dedicated exhibitions to her. A comprehensive exhibition in the Museum Sinclair-Haus in Bad Homburg can currently be seen from 14/9 until 16/11/2014.

“Leiko Ikemura & Odilion Redon”

Galerie Michael Haas, Berlin, Germany

17.10.2014 bis 15.11.2015.

Götterfunken und Kirschblüten

japanklassik

Ein rund 5000-köpfiger Chor singt Beethovens 9. Symphonie (“Ode an die Freude”) gemeinsam mit dem New Japan Philharmonic und Tokyo Symphonie-Orchester am 27.2.2000 (picture alliance / dpa / Kazuhiro Nogi)

Eine Lange Nacht über die Liebe der Japaner zur klassischen Musik

Von Sylvia Systermans und Jörg Albrecht

Wer an Japan und seine Musik denkt, hat vielleicht die eindrucksvollen Töne des Kabuki-Theaters im Ohr, die ekstatischen Klänge der Taiko-Trommeln oder das zarte Sirren des Shamisen. Tatsächlich aber ist diese traditionelle Musik in Japan wenig populär. Allgegenwärtig und bestimmende Größe im japanischen Musikleben ist hingegen die klassische Musik Europas.

Seit mehr als 150 Jahren stehen die Werke von Bach bis Brahms im Zentrum der japanischen Musikrezeption, ist Beethovens “Neunte” die heimliche Nationalhymne Japans und Mittelpunkt jeder japanischen Silvestergala. Schon in der Grundschule werden Kinder mit der westlichen Klassik vertraut gemacht, lernen Geige und Klavier statt Sho und Shakuhachi.

Die “Lange Nacht” begibt sich auf Spurensuche nach dieser besonderen Liebe der Japaner zur klassischen Musik, ist zu Gast bei Chorproben in Tokio, lässt prominente Musiker und Historiker aus Japan und Deutschland zu Wort kommen und die Musik für sich sprechen.

[Source]

Japan Syndrome – Kunst und Politik nach Fukushima

referendum_project

How did the nuclear meltdown at Fukushima contribute to disclose rifts within Japanese society? This interdisciplinary festival explores that question with a rich program of performances, installations, talks, films and concerts, mostly with English surtitles. Starting with Toshiki Okada’s conversation play Current Location, one of the first artistic reactions to the catastrophe, it ends with his current project Super Premium Soft Double Vanilla Rich, set in a 24-hour convenience store: a metaphor for an increasingly darkening world with part-time employees, bosses and customers giving free reign to their irritability. At HAU 1, 2 and 3.